Crafting headlines
I’m looking to create a corrected alternative headline: “Donnarumma: Proud to have outshone the competition, hoping to achieve greater breakthroughs in Paris.” I also want to work on a hypothetical version that keeps the mention of City. Meanwhile, I’ll put together a concise 120-character news template. Keeping it short and impactful is key. Let’s move forward with these ideas!
这是要我基于这句话写稿/改写吗?小提醒:多纳鲁马目前效力巴黎圣日耳曼,“盼在曼城获更大成功”与现状不符。需要我:

- 保留“曼城”当作设定写(假想/转会传闻向)
- 按事实改成巴黎圣日耳曼
- 仅做标题优化或英译
可选示例:

- 事实版标题:多纳鲁马:自豪力压群雄获奖,盼在巴黎实现更大突破
- 设定版标题:多纳鲁马:自豪力压群雄获奖,盼在曼城收获更大成功
- 120字快讯稿(事实版):在荣膺年度门将奖项后,多纳鲁马表示,能在众多优秀门将中脱颖而出令他感到自豪。谈及新赛季目标,他称将以更稳定的发挥与更强的统治力回馈球队与球迷,并期待在欧冠赛场走得更远,推动巴黎在关键战中取得突破。
告诉我你要哪一版(1/2/3),或直接说需要的字数、口吻和平台(新闻、社媒、推送)。

